1 00:00:01,961 --> 00:00:03,293 I just want you both to know, 2 00:00:03,503 --> 00:00:06,630 when I publish my findings, I won't forget your contributions. 3 00:00:07,129 --> 00:00:08,440 - Great. - Thanks. 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,133 Of course, I can't mention you in my Nobel acceptance speech, 5 00:00:11,258 --> 00:00:13,061 but when I get around to writing my memoirs, 6 00:00:13,186 --> 00:00:16,605 you can expect a very effusive footnote and perhaps a signed copy. 7 00:00:18,315 --> 00:00:19,518 We have to tell him. 8 00:00:19,688 --> 00:00:20,738 Tell me what? 9 00:00:22,132 --> 00:00:23,726 Damn his Vulcan hearing. 10 00:00:25,344 --> 00:00:27,526 You fellows are planning a party for me, aren't you? 11 00:00:28,567 --> 00:00:30,154 Okay, Sheldon, sit down. 12 00:00:31,081 --> 00:00:33,631 If there's going to be a theme, I should let you know 13 00:00:33,756 --> 00:00:36,118 that I don't care for luau, toga or "under the sea." 14 00:00:38,522 --> 00:00:40,539 Yeah, we'll keep that in mind. Look... 15 00:00:41,004 --> 00:00:44,751 We need to talk to you about something that happened at the North Pole. 16 00:00:45,127 --> 00:00:47,244 If this is about the night the heat went out, 17 00:00:47,369 --> 00:00:49,775 there's nothing to be embarrassed about. 18 00:00:51,318 --> 00:00:54,247 - It's not about that. - We agreed to never speak of it again. 19 00:00:54,890 --> 00:00:56,471 So we slept together naked. 20 00:00:59,568 --> 00:01:02,352 It was only to keep our core body temperatures from plummeting. 21 00:01:03,942 --> 00:01:05,484 He's speaking about it. 22 00:01:06,233 --> 00:01:08,281 For me, it was a bonding moment. 23 00:01:12,570 --> 00:01:15,198 Sheldon, you remember the first few weeks 24 00:01:15,408 --> 00:01:17,443 we were looking for magnetic monopoles 25 00:01:17,568 --> 00:01:18,982 and not finding anything 26 00:01:19,107 --> 00:01:22,588 and you were acting like an obnoxious, giant dictator? 27 00:01:23,137 --> 00:01:24,583 We were gonna be gentle with him. 28 00:01:24,940 --> 00:01:27,093 That's why I added the "tator." 29 00:01:31,758 --> 00:01:34,132 And when we finally got our first positive data, 30 00:01:34,257 --> 00:01:35,594 you were so happy. 31 00:01:36,757 --> 00:01:39,824 In the world of emoticons, I was colon, capital "D." 32 00:01:46,389 --> 00:01:49,385 Well, in actuality, what your equipment detected 33 00:01:49,510 --> 00:01:53,253 wasn't so much evidence of paradigm-shifting monopoles 34 00:01:53,382 --> 00:01:54,513 as it was... 35 00:01:55,571 --> 00:01:58,659 static from the electric can opener we were turning on and off. 36 00:02:01,246 --> 00:02:03,211 He just went colon, capital "O." 37 00:02:06,695 --> 00:02:09,002 - You tampered with my experiment? - We had to. 38 00:02:09,212 --> 00:02:12,657 It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian. 39 00:02:14,256 --> 00:02:16,305 You see that? I add the "ensian. " 40 00:02:18,296 --> 00:02:19,946 Did Leonard know about this? 41 00:02:20,071 --> 00:02:22,724 Leonard's my best friend in the world. Surely Leonard didn't know. 42 00:02:22,934 --> 00:02:23,976 It was his idea. 43 00:02:24,185 --> 00:02:26,644 Of course it was. The whole plan reeks of Leonard. 44 00:02:28,398 --> 00:02:30,259 - I missed you so much. - I missed you, too. 45 00:02:30,384 --> 00:02:32,415 I couldn't think of anyone else while you were gone. 46 00:02:32,540 --> 00:02:33,540 Me, neither. 47 00:02:35,027 --> 00:02:37,558 Except for one night when the heat went out. 48 00:02:39,189 --> 00:02:40,687 Long story. Don't ask. 49 00:02:47,821 --> 00:02:50,237 Do not make a sound. 50 00:02:51,364 --> 00:02:53,792 Whispering, "Do not make a sound... " 51 00:02:55,304 --> 00:02:56,341 is a sound. 52 00:02:58,513 --> 00:03:00,423 Damn his Vulcan hearing. 53 00:03:01,573 --> 00:03:03,240 Not a good time, Sheldon. 54 00:03:07,716 --> 00:03:08,937 Oh, this is ridiculous. 55 00:03:10,815 --> 00:03:11,857 - What? - Hello. 56 00:03:12,651 --> 00:03:16,028 I realize you're currently at the mercy of your primitive biological urges, 57 00:03:16,196 --> 00:03:18,769 but as you have an entire lifetime of poor decisions ahead of you, 58 00:03:18,894 --> 00:03:20,530 may I interrupt this one? 59 00:03:21,997 --> 00:03:23,577 Great to see you too. Come on in. 60 00:03:24,614 --> 00:03:27,696 Wolowitz has informed me of your grand deception. 61 00:03:27,911 --> 00:03:29,624 Do you have anything to say for yourself? 62 00:03:29,834 --> 00:03:32,029 Yes, I feel terrible about it. 63 00:03:32,154 --> 00:03:34,789 I will never forgive myself, I don't expect you to, either, 64 00:03:34,914 --> 00:03:37,324 and I would really appreciate it if you would leave me with Penny 65 00:03:37,449 --> 00:03:39,996 for a session of self-criticism and repentance. 66 00:03:44,081 --> 00:03:46,057 Can someone please tell me what's going on here? 67 00:03:46,342 --> 00:03:48,532 What's going on is I was led to believe 68 00:03:48,657 --> 00:03:50,771 I was making groundbreaking strides in science, 69 00:03:50,980 --> 00:03:52,231 when in fact, I was being 70 00:03:52,399 --> 00:03:54,983 fed false data at the hands of Wolowitz, Koothrappali 71 00:03:55,108 --> 00:03:57,088 and your furry little boy toy. 72 00:03:59,278 --> 00:04:00,363 Is that true? 73 00:04:00,574 --> 00:04:03,033 It was the only way to make him happy. 74 00:04:03,243 --> 00:04:04,576 Make him happy? 75 00:04:04,746 --> 00:04:07,037 When he wasn't happy, we wanted to kill him. 76 00:04:08,706 --> 00:04:10,357 There was even a plan. 77 00:04:11,793 --> 00:04:13,919 We were going to throw his Kindle outside, 78 00:04:14,086 --> 00:04:15,671 when he went to get it, lock the door 79 00:04:15,839 --> 00:04:17,339 and let him freeze to death. 80 00:04:18,700 --> 00:04:20,841 That seems like a bit of an overreaction. 81 00:04:21,261 --> 00:04:23,405 The overreaction was the plan to tie your limbs 82 00:04:23,530 --> 00:04:25,931 to four different sled dog teams and yell, "Mush. " 83 00:04:29,033 --> 00:04:30,466 We kept the original data. 84 00:04:30,591 --> 00:04:32,700 You can still publish the actual results. 85 00:04:33,108 --> 00:04:35,816 Yes, but the actual results are unsuccessful 86 00:04:36,025 --> 00:04:38,700 and I've already sent an e-mail to everyone at the university 87 00:04:38,825 --> 00:04:40,680 explaining that I have confirmed string theory 88 00:04:40,805 --> 00:04:43,114 and forever changed man's understanding of the universe. 89 00:04:43,324 --> 00:04:45,700 Aw, see, yeah, you probably shouldn't have done that. 90 00:04:47,454 --> 00:04:50,497 So write another e-mail. Set the record straight. No big deal. 91 00:04:52,510 --> 00:04:53,917 You're right, Leonard. 92 00:04:54,128 --> 00:04:55,628 It's not a big deal. 93 00:04:55,885 --> 00:04:58,461 All you did was lie to me, destroy my dream 94 00:04:58,586 --> 00:05:01,636 and humiliate me in front of the whole university. 95 00:05:03,673 --> 00:05:06,031 That, FYI, was sarcasm. 96 00:05:07,763 --> 00:05:10,163 I, in fact, believe it is a big deal. 97 00:05:12,388 --> 00:05:13,764 The poor thing. 98 00:05:13,889 --> 00:05:15,939 - Yeah, I feel terrible. - Wait. Wait. 99 00:05:16,639 --> 00:05:18,233 Aren't you going to go talk to him? 100 00:05:18,443 --> 00:05:21,444 He'll be fine. The guy's a trouper. Come here. 101 00:05:22,328 --> 00:05:25,013 You're right, you shouldn't talk to him. I will. 102 00:05:27,661 --> 00:05:29,479 Man, I cannot catch a break. 103 00:05:38,325 --> 00:05:39,825 Do you want to talk? 104 00:05:39,956 --> 00:05:41,006 About what? 105 00:05:41,644 --> 00:05:43,425 Being betrayed by my friends? 106 00:05:43,831 --> 00:05:46,395 Spending three months at the North Pole for nothing? 107 00:05:48,268 --> 00:05:50,868 And I didn't even get to go to Comic-Con! 108 00:05:53,820 --> 00:05:54,894 Oh, hon... 109 00:06:01,893 --> 00:06:04,738 Soft kitty, warm kitty 110 00:06:04,948 --> 00:06:07,407 That's for when I'm sick. Sad is not sick. 111 00:06:08,152 --> 00:06:10,118 Sorry. I don't know your sad song. 112 00:06:10,328 --> 00:06:12,566 I don't have a sad song. I'm not a child. 113 00:06:15,223 --> 00:06:18,118 You know, I do understand what you're going through. 114 00:06:18,243 --> 00:06:19,002 Really? 115 00:06:19,373 --> 00:06:22,444 Did you just have the Nobel Prize in waitressing stolen from you? 116 00:06:23,838 --> 00:06:27,271 Well, no, but when I was a senior in high school, 117 00:06:27,396 --> 00:06:30,055 one of my friends heard I was gonna be named head cheerleader. 118 00:06:30,272 --> 00:06:31,491 I was so excited. 119 00:06:31,616 --> 00:06:34,035 My mom even made me a celebration pie. 120 00:06:34,644 --> 00:06:37,523 Then they named stupid Valerie Mossbacher head cheerleader. 121 00:06:37,648 --> 00:06:38,948 Big ol' slutbag. 122 00:06:40,958 --> 00:06:42,158 Are you saying 123 00:06:42,632 --> 00:06:44,403 that you think a "celebration pie" 124 00:06:44,528 --> 00:06:47,683 is even remotely comparable to a Nobel Prize? 125 00:06:48,665 --> 00:06:50,215 They're pretty tasty. 126 00:06:52,474 --> 00:06:55,492 And on a different, but not unrelated topic, 127 00:06:55,617 --> 00:06:58,368 based on your current efforts to buoy my spirits, 128 00:06:58,493 --> 00:07:00,430 do you truly believe that you were ever fit 129 00:07:00,555 --> 00:07:02,521 to be a cheerleader? 130 00:07:08,308 --> 00:07:10,928 Look, Sheldon, I just don't think that the guys and Leonard 131 00:07:11,112 --> 00:07:12,921 really meant to hurt you. 132 00:07:13,046 --> 00:07:16,476 They just told an unfortunate lie to deal with a difficult situation. 133 00:07:16,865 --> 00:07:18,061 You know what it's like? 134 00:07:18,271 --> 00:07:21,462 Remember that scene in the new Star Trek when Kirk has to take over the ship, 135 00:07:21,654 --> 00:07:23,778 so he tells Spock all that stuff he knew wasn't true, 136 00:07:23,903 --> 00:07:26,603 like saying Spock didn't care his mom died? 137 00:07:27,779 --> 00:07:29,906 I missed Comic-Con and the New Star Trek movie! 138 00:07:34,839 --> 00:07:36,989 - I like the new look. - Thanks. 139 00:07:40,781 --> 00:07:42,419 I call it "the Clooney." 140 00:07:44,031 --> 00:07:46,589 I call it "the Mario and Luigi," but whatever. 141 00:07:48,930 --> 00:07:50,176 How's Sheldon doing? 142 00:07:50,420 --> 00:07:53,146 He came out of his room this morning wearing his Darth Vader helmet 143 00:07:53,271 --> 00:07:55,163 and tried to choke me to death with the force, 144 00:07:55,288 --> 00:07:57,159 so I'd say, "a little better." 145 00:07:58,627 --> 00:08:02,314 If I may abruptly change the subject, did you and Penny finally... You know. 146 00:08:02,677 --> 00:08:05,868 Personally, I don't care, but my genitals wanted me to ask. 147 00:08:07,155 --> 00:08:10,071 Tell your genitals what I do with Penny is none of their business. 148 00:08:11,498 --> 00:08:13,298 He says they didn't do it. 149 00:08:15,286 --> 00:08:16,736 Sheldon, over here. 150 00:08:31,504 --> 00:08:32,677 What are you doing? 151 00:08:33,967 --> 00:08:35,617 I feel bad for the guy. 152 00:08:39,062 --> 00:08:41,019 Sheldon, why are you sitting by yourself? 153 00:08:41,188 --> 00:08:42,906 Because I am without friends. 154 00:08:43,031 --> 00:08:45,907 Like the proverbial cheese, I stand alone. 155 00:08:46,686 --> 00:08:48,086 Even while seated. 156 00:08:48,559 --> 00:08:50,375 Come on. We said we were sorry. 157 00:08:50,500 --> 00:08:52,310 It's going to take more than an "I'm sorry" 158 00:08:52,435 --> 00:08:54,373 and a store-bought apology pie from Penny 159 00:08:54,498 --> 00:08:56,659 to make up for what you've done to me. 160 00:08:57,998 --> 00:08:59,420 Read your retraction email. 161 00:08:59,545 --> 00:09:01,668 Way to destroy your reputation. 162 00:09:02,869 --> 00:09:03,678 You see? 163 00:09:03,803 --> 00:09:06,336 People have been pointing and laughing at me all morning. 164 00:09:06,546 --> 00:09:07,846 That's not true. 165 00:09:08,314 --> 00:09:10,715 People have been pointing and laughing at you your whole life. 166 00:09:11,471 --> 00:09:12,634 I've had enough. 167 00:09:12,844 --> 00:09:14,052 Attention, everyone. 168 00:09:14,311 --> 00:09:15,845 I'm Dr. Sheldon Cooper. 169 00:09:16,056 --> 00:09:18,624 As many of you in the physics department might know, 170 00:09:18,749 --> 00:09:21,190 my career trajectory has taken a minor detour. 171 00:09:21,315 --> 00:09:22,415 Off a cliff. 172 00:09:24,732 --> 00:09:26,528 My credibility may have been damaged... 173 00:09:26,653 --> 00:09:27,741 Completely wrecked. 174 00:09:27,866 --> 00:09:30,885 But I would like to remind you that in science, 175 00:09:31,010 --> 00:09:32,487 there's no such thing as failure. 176 00:09:32,976 --> 00:09:34,197 There once was a man 177 00:09:34,407 --> 00:09:37,148 who referred to his prediction of a cosmological constant 178 00:09:37,273 --> 00:09:39,941 as the single "biggest blunder" of his career. 179 00:09:40,066 --> 00:09:42,914 That man's name was... surprise, surprise... 180 00:09:43,212 --> 00:09:44,207 Albert Einstein. 181 00:09:46,190 --> 00:09:48,092 Yeah, but research into dark energy 182 00:09:48,217 --> 00:09:50,066 proved that Einstein's cosmological constant 183 00:09:50,191 --> 00:09:52,812 was actually right all along, so you're still... 184 00:09:52,937 --> 00:09:54,429 surprise, surprise... 185 00:09:54,554 --> 00:09:55,554 A loser. 186 00:09:58,813 --> 00:10:00,439 You think you're so clever. 187 00:10:00,564 --> 00:10:01,679 Let me just tell you, 188 00:10:01,804 --> 00:10:04,033 while I do not currently have a scathing retort, 189 00:10:04,158 --> 00:10:06,715 you check your e-mail periodically for a doozy. 190 00:10:11,938 --> 00:10:14,279 So much for our friendship with Sheldon. 191 00:10:15,927 --> 00:10:18,116 We'll always have the night the heat went out. 192 00:10:28,266 --> 00:10:30,145 Since we got interrupted last night, 193 00:10:30,270 --> 00:10:32,214 I didn't have a chance to give you this. 194 00:10:33,494 --> 00:10:34,944 You shouldn't have. 195 00:10:37,316 --> 00:10:38,316 Oh, boy! 196 00:10:40,568 --> 00:10:41,618 What is it? 197 00:10:42,456 --> 00:10:43,806 It's a snowflake. 198 00:10:43,954 --> 00:10:45,227 From the North Pole. 199 00:10:46,514 --> 00:10:47,814 Are you serious? 200 00:10:48,775 --> 00:10:49,655 It's eternal. 201 00:10:49,780 --> 00:10:52,820 I preserved it in a one percent solution of polyvinyl acetal resin. 202 00:10:58,150 --> 00:11:00,307 That's the most romantic thing anyone's ever said to me 203 00:11:00,432 --> 00:11:01,897 that I didn't understand. 204 00:11:03,397 --> 00:11:05,061 It's actually a simple process. 205 00:11:05,186 --> 00:11:08,122 Cyanoacrylates are monomers which polymerize on... 206 00:11:12,430 --> 00:11:14,172 Red alert, Leonard. Sheldon ran away. 207 00:11:14,341 --> 00:11:15,912 Man, I cannot catch a break. 208 00:11:17,477 --> 00:11:19,136 So, how do you know he ran away? 209 00:11:19,370 --> 00:11:20,962 Well, he's not answering his phone, 210 00:11:21,087 --> 00:11:23,262 he handed in his resignation at the university 211 00:11:23,387 --> 00:11:26,435 and he sent me a text that said, "I'm running away." 212 00:11:27,354 --> 00:11:28,837 Thanks for letting me know. 213 00:11:28,962 --> 00:11:30,730 Aren't you going to do something? 214 00:11:31,370 --> 00:11:33,775 Of course I'm going to do something. 215 00:11:34,526 --> 00:11:37,401 Howard, you check the comic book store. Raj, go to the thai restaurant. 216 00:11:37,526 --> 00:11:39,694 I'll stay here with Penny in her apartment. 217 00:11:41,501 --> 00:11:42,689 Oh, damn it. 218 00:11:43,673 --> 00:11:45,078 It's Sheldon's mother. 219 00:11:45,347 --> 00:11:47,097 A break cannot be caught. 220 00:11:48,253 --> 00:11:49,374 Hi, Mrs. Cooper. 221 00:11:50,408 --> 00:11:52,608 He is? Sheldon went home to Texas. 222 00:11:54,127 --> 00:11:56,077 Yeah, no, I know he resigned. 223 00:11:57,996 --> 00:12:00,096 I guess it kind of is our fault. 224 00:12:01,248 --> 00:12:03,793 No, you're right. Someone needs to come talk to him. 225 00:12:03,918 --> 00:12:05,762 Don't worry, I'll take care of it. 226 00:12:06,717 --> 00:12:07,717 All right. 227 00:12:09,084 --> 00:12:10,084 New plan. 228 00:12:10,216 --> 00:12:13,491 Howard, you and Raj go to Texas. I'll stay with Penny in her apartment. 229 00:12:14,676 --> 00:12:16,067 You're not gonna go with them? 230 00:12:16,279 --> 00:12:18,750 Well, you know, I gave you the snowflake 231 00:12:18,875 --> 00:12:20,149 and we were kissing and... 232 00:12:20,274 --> 00:12:22,240 Come on, I don't want to go to Texas! 233 00:12:23,470 --> 00:12:26,170 Oh, right, and I do? My people already crossed a desert once. 234 00:12:26,295 --> 00:12:27,345 We're done. 235 00:12:31,187 --> 00:12:32,709 Trust me, you'll be fine. See ya. 236 00:12:33,316 --> 00:12:34,705 Well, wait a second, Leonard. 237 00:12:34,830 --> 00:12:37,134 Come on, how can you not go? He's your best friend. 238 00:12:37,259 --> 00:12:39,654 Yeah, but I already saw him naked. Just come here. 239 00:12:40,904 --> 00:12:43,154 I promise I will be here when you get back. 240 00:12:43,279 --> 00:12:44,763 Just go help Sheldon. 241 00:12:45,655 --> 00:12:46,718 - Really? - Yeah. 242 00:12:46,843 --> 00:12:49,413 We waited a few months. We can wait a few more days. 243 00:12:54,468 --> 00:12:55,668 Maybe you can. 244 00:12:58,183 --> 00:12:59,183 Go. 245 00:13:01,428 --> 00:13:03,928 Boy, you cannot catch a break, can you? 246 00:13:07,625 --> 00:13:09,125 Here you go, Shelly. 247 00:13:09,549 --> 00:13:10,649 Thanks, Mom. 248 00:13:13,019 --> 00:13:14,653 Hold your horses, young man. 249 00:13:14,778 --> 00:13:16,711 Here in Texas, we pray before we eat. 250 00:13:16,950 --> 00:13:17,950 Aw, Mom. 251 00:13:18,075 --> 00:13:20,825 This is not California, land of the heathen. 252 00:13:22,593 --> 00:13:23,593 Gimme. 253 00:13:27,991 --> 00:13:30,077 By His hand we are all... 254 00:13:31,343 --> 00:13:32,343 ... fed. 255 00:13:32,546 --> 00:13:34,335 Give us, Lord, our daily... 256 00:13:35,149 --> 00:13:36,091 ... bread. 257 00:13:36,296 --> 00:13:38,622 - Please know that we are truly... - ... grateful. 258 00:13:38,747 --> 00:13:41,381 - For every cup and every... - ... plateful. 259 00:13:45,812 --> 00:13:47,659 Now, that wasn't so hard, was it? 260 00:13:48,285 --> 00:13:50,059 My objection was based on considerations 261 00:13:50,184 --> 00:13:51,784 other than difficulty. 262 00:13:52,831 --> 00:13:54,634 Whatever. Jesus still loves you. 263 00:13:57,846 --> 00:14:00,446 Thank you for carving a smiley face in my grilled cheese sandwich. 264 00:14:00,571 --> 00:14:02,557 Oh, I know how to take care of my baby. 265 00:14:03,537 --> 00:14:06,590 His eyes came out a little thin, but you can just pretend he's Chinese. 266 00:14:11,870 --> 00:14:13,809 So, do you want to talk about 267 00:14:13,934 --> 00:14:16,521 what happened with you and your little friends? 268 00:14:17,200 --> 00:14:19,441 - They're not my friends. - All right. 269 00:14:22,148 --> 00:14:24,178 If you recall, when you were little, 270 00:14:24,303 --> 00:14:26,197 we sat right here at this very spot 271 00:14:26,366 --> 00:14:27,846 and we talked about the problems 272 00:14:27,971 --> 00:14:30,243 you had getting along with the neighbor kids. 273 00:14:30,413 --> 00:14:31,495 That was different. 274 00:14:31,620 --> 00:14:33,275 They were threatened by my intelligence 275 00:14:33,400 --> 00:14:35,953 and too stupid to know that's why they hated me. 276 00:14:38,745 --> 00:14:41,262 Oh baby, they knew very well why they hated you. 277 00:14:53,358 --> 00:14:55,518 I can't believe you bought a red cowboy hat. 278 00:14:55,907 --> 00:14:58,143 Hello? I'm wearing a red turtleneck. 279 00:15:03,085 --> 00:15:05,008 Plus, it was the only boys' large they had. 280 00:15:07,650 --> 00:15:09,587 I'm sorry, this does not look like Texas. 281 00:15:09,712 --> 00:15:11,869 Where's the tumbleweeds? Whe's the saloons? 282 00:15:11,994 --> 00:15:12,994 Saloons? 283 00:15:13,164 --> 00:15:14,979 Like in the movies I saw growing up in India. 284 00:15:15,104 --> 00:15:17,982 You know, Four for Texas, Yellow Rose of Texas. 285 00:15:18,240 --> 00:15:21,433 This neighborhood is more Texas Chainsaw Massacre. 286 00:15:23,174 --> 00:15:25,131 I was really hoping to see a cattle drive. 287 00:15:25,300 --> 00:15:26,423 What can I tell you? 288 00:15:26,837 --> 00:15:29,757 They probably have steaks on sale at that big-ass Costco over there. 289 00:15:39,579 --> 00:15:41,734 Will you please take that stupid hat off? 290 00:15:42,108 --> 00:15:43,608 No, I want to blend in. 291 00:15:45,508 --> 00:15:47,183 To what? Toy Story? 292 00:15:50,098 --> 00:15:52,117 - Hi, boys. - Howdy, ma'am. 293 00:15:52,285 --> 00:15:54,569 Howdy to you, too. You got here quick. 294 00:15:54,694 --> 00:15:56,621 - We took the red-eye. - Well, come on in. 295 00:15:56,791 --> 00:15:58,139 Thank you kindly. 296 00:15:59,051 --> 00:16:01,475 - Can I get you something to drink? - No, thank you. 297 00:16:01,600 --> 00:16:04,967 If y'all don't mind, I got a hankerin' for a Lone Star beer. 298 00:16:07,256 --> 00:16:10,548 There's no alcohol in this household. Stop talking like that and lose the hat. 299 00:16:13,436 --> 00:16:15,822 Sorry. I'll take a diet Yoo-Hoo if you have it. 300 00:16:17,619 --> 00:16:19,069 You'll take a cola. 301 00:16:20,040 --> 00:16:22,021 What about you? Radge, isn't it? 302 00:16:22,550 --> 00:16:24,729 You still having trouble talking to the ladies? 303 00:16:25,617 --> 00:16:26,930 Because, at our church, 304 00:16:27,055 --> 00:16:29,274 we have a woman who's an amazing healer. 305 00:16:29,525 --> 00:16:32,100 Mostly she does crutch and wheelchair people, 306 00:16:32,582 --> 00:16:35,073 but I bet she'd be willing to take a shot 307 00:16:35,198 --> 00:16:38,246 at whatever Third World demon is running around inside of you. 308 00:16:40,715 --> 00:16:41,741 If you don't mind, 309 00:16:41,866 --> 00:16:43,927 there's a 3:05 nonstop back to Los Angeles 310 00:16:44,052 --> 00:16:46,671 and you have no idea how much I want to be on it. 311 00:16:47,463 --> 00:16:49,629 - A girl? - Uh, yes, ma'am. 312 00:16:49,843 --> 00:16:51,453 Oh, good. I been praying for you. 313 00:16:57,693 --> 00:16:59,917 - What are they doing here? - We came to apologize. 314 00:17:00,042 --> 00:17:01,630 - Again. - And bring you home. 315 00:17:01,755 --> 00:17:03,854 Why don't you pack up your stuff and we'll head back? 316 00:17:05,425 --> 00:17:07,210 No, this is my home now. 317 00:17:07,629 --> 00:17:09,587 Thanks to you, my career is over 318 00:17:09,712 --> 00:17:11,944 and I will spend the rest of my life here in Texas 319 00:17:12,069 --> 00:17:14,160 trying to teach evolution to creationists. 320 00:17:18,193 --> 00:17:19,788 You watch your mouth, Shelly. 321 00:17:20,874 --> 00:17:22,707 Everyone's entitled to their opinion. 322 00:17:22,876 --> 00:17:25,376 Evolution isn't an opinion, it's fact. 323 00:17:25,631 --> 00:17:28,032 And that is your opinion. 324 00:17:31,755 --> 00:17:33,669 I forgive you. Let's go home. 325 00:17:38,611 --> 00:17:40,549 Don't tell me prayer doesn't work. 326 00:17:49,071 --> 00:17:51,651 How about that? I finally caught a break. 327 00:17:57,767 --> 00:18:00,207 You know how they say when friends have sex, 328 00:18:00,332 --> 00:18:01,682 it can get weird? 329 00:18:02,016 --> 00:18:03,016 Sure. 330 00:18:04,453 --> 00:18:06,453 Why does it have to get weird? 331 00:18:07,206 --> 00:18:08,356 I don't know. 332 00:18:09,080 --> 00:18:10,080 I mean, 333 00:18:10,868 --> 00:18:13,558 we were friends, and now we're more than friends. 334 00:18:14,142 --> 00:18:15,892 We're whatever "this" is. 335 00:18:16,152 --> 00:18:18,402 But why label it, right? I mean... 336 00:18:19,252 --> 00:18:20,641 It is what it is and... 337 00:18:20,766 --> 00:18:22,966 - Leonard? It's weird. - Totally. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net