Bonjour à tou⋅te⋅s
Voici notre liste candidate pour la campagne BdE :
La controverse sur la composition des pantoufles de Cendrillon illustre un débat récurrent en France depuis le XIXe siècle, portant sur le matériau dont elles sont faites, à cause de l'homophonie entre verre et vair.
Notre liste se compose de :
- Julie 'Ambre' JEAN-BAPTISTE (4A) — La plupart des versions populaires de Cendrillon ne mentionnent pas la matière dont sont faites les chaussures, et pour beaucoup, il n'est même pas question de chaussure.
- Martin 'Faucheur' FAUCHEUX (4A) — La matière de la pantoufle a un impact narratif, l'épreuve que doit remporter Cendrillon, d'ordre symbolique.
- Rémi 'Issou' HUGUET (2A) — Dans la version de Perrault, elle consiste à essayer une pantoufle, épreuve qui n'est difficile que si la pantoufle est en verre (la fourrure s'adapte à la pointure, non le verre).
- Etienne 'Pelle' BRATEAU (4A) — Cependant il existe des versions littéraire modernes (donc hors du champ du conte traditionnel) dans lesquelles la pantoufle, quand toute personne autre que Cendrillon tente de la chausser, rétrécit au point que même un enfant ne peut la chausser, et donc le fait qu'elle soit en fourrure ne permettrait pas plus aux méchantes sœurs de passer l'épreuve avec leurs grands pieds, qu'à toute autre fille ayant la pointure de Cendrillon.
- Denis 'Azerty' CLAVIER (4A) — Toutefois, les versions non francophones du conte demeurent à l'écart de cette querelle, basée sur une homophonie en langue française.
- Nicolas 'Fikus' DECAYEUX (3A) — Il faut noter que la controverse est apparue — et réapparaît régulièrement — longtemps après la publication de l’œuvre de Balzac en 1841.
- Pierre-François 'PAF' ALIAGA (1A) — Lui-même ne semble pas s’être impliqué personnellement dans le débat.
- Jordan 'Mixmod' AUREY (2A) — Paradoxalement, il n’y a aucune controverse sur le terme de « pantoufle », qui est universellement admis, alors que même à l’époque de Perrault, la pantoufle avait déjà son sens actuel de chaussure d’intérieur confortable, ouverte à l’arrière comme les mules, ce qui est pourtant le contraire de ce qu’on peut attendre dans le cours du récit.
- Nicolas 'Kozak' CHARLON (1A) — Dans Le Conte populaire français, Paul Delarue recense 38 versions relevées en France (donc, en français, excluant les versions « régionales »).
- Jean-Baptiste 'Spoutnik' SKUTNIK (2A) — Charles Illouz et Alan Dundes ajoutent que la pantoufle de verre se retrouve d'ailleurs dans d'autres contes provenant de diverses régions comme la Catalogne, l'Irlande ou l'Écosse où l'homonymie française ne peut pas porter à confusion,.
- Sylia 'Maisie' MEHENNI (3A) — .
- jules 'Ultra' LEMARCHAND (2A) — Sur les versions recensées par Delarue, 32 font mention de chaussures ou de pantoufles, réparties ainsi : chaussures, sans autre précision, 14 ; pantoufles, 10 ; sandales, 1 ; pantoufles de verre, 4 ; pantoufles d'or, 1, chaussures de verre, 1 ; chaussures de cristal, 1.
Bonne campagne ! :)
Controverse sur la composition des pantoufles de CendrillonIIE < Portail de la littérature Portail de la France du Grand Siècle Portail des contes et fables >